TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 10:19-20

Konteks
10:19 But Aaron spoke to Moses, “See here! 1  Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?” 2  10:20 When Moses heard this explanation, he was satisfied. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:19]  1 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “See.”

[10:19]  2 tn Heb “today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord, and like these things have happened to me, and (if) I had eaten sin offering today would it be good in the eyes of the Lord?” The idiom “would it be good in the eyes of [the Lord]” has been translated “would [the Lord] have been pleased.” Cf. NRSV “would it have been agreeable to the Lord?”; CEV, NLT “Would the Lord have approved?”

[10:20]  3 tn Heb “it was good in his eyes” (an idiom). Cf. KJV “he was content”; NLT “he approved.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA